Téarmaí Seirbhíse

Is aistriúchán é seo a chuirtear ar fáil ar mhaithe le caoithiúlacht amháin. Is é an leagan Béarla an téacs údarásach atá ceangailteach ó thaobh dlí de; i gcás aon easaontachta, is é an leagan Béarla a bheidh i réim.

Maidir leis na téarmaí seo

Is trádainmneacha de chuid Marzipan Ltd iad "Labls" agus "Marzipan", cuideachta atá corpraithe in Sasana agus sa Bhreatain Bheag le huimhir chuideachta 10972168 agus oifig chláraithe ag 7 Bell Yard, London, England, WC2A AJR ("muid", "sinn", "ár" agus "Marzipan").

Foirmíonn na téarmaí agus na coinníollacha seo (na "Téarmaí Seirbhíse") bunús an chomhaontaithe dhlíthiúil cheangailteach (an "Conradh") a chruthaítear idir Marzipan agus Custaiméir (mar a shainmhínítear i gclásál 1 thíos) nuair a chláraíonn Custaiméir le haghaidh aon cheann de na Seirbhísí nó nuair a fhaigheann sé/sí rochtain orthu.

  1. an tseirbhís cruthaithe, bainistíochta agus óstála lipéid fíona dhigitigh ("e-label") a sholáthraíonn Marzipan faoin trádainm "Labls" ar https://www.labls.io (na "Seirbhísí Labls"); nó
  2. na seirbhísí bogearraí ríomhthráchtála agus bainistíochta sonraí bunaithe ar an gcloud a sholáthraíonn Marzipan ar https://www.marzipan.co (na "Seirbhísí Ardáin").

Ionchorpraíonn na Téarmaí Seirbhíse seo Polasaí Príobháideachta Marzipan, cóip ar fáil ag https://marzipan.co/privacy. Sa chás go mbíonn aon cheann de théarmaí an Pholasaí Príobháideachta ag teacht salach ar na cinn atá leagtha amach sna Téarmaí Seirbhíse seo, is iad na Téarmaí Seirbhíse seo a bheidh i réim.

Téarmaí comhaontaithe

  1. Léiriú

    1. Baineann na sainmhínithe agus na rialacha léirithe sa chlásál seo leis an gConradh.

      Táillí Breise
      aon táillí (más ann dóibh) a bhaineann le húsáid an Chustaiméara as aon Seirbhísí Tríú Páirtí mar chuid de na Seirbhísí nó lena cheannach ar aon Seirbhísí Breise arna dtairiscint ag Marzipan.
      Seirbhísí Breise
      aon seirbhís bhreise, roghnach nó préimhe (lena n-áirítear gan teorannú aon Tacaíocht Phréimhe a cheannaíonn an Custaiméir ó Marzipan ó am go chéile (mar a shonraítear in Ordú) nach bhfuil san áireamh leis na príomhsheirbhísí a sholáthraítear mar chuid de Shuibscríbhinn do Sheirbhísí Labls agus/nó Seirbhísí Ardáin, agus a bhfuil a feidhmíocht faoi réir íocaíochta Táille Breise ag an gCustaiméir.
      Cleamhnaire
      eintiteas a Rialaíonn, atá á Rialú ag, nó atá faoi Rialú coiteann le Páirtí.
      Dlíthe Infheidhme
      gach dlí, reacht, rialachán agus cód infheidhme atá i bhfeidhm ó am go ham in aon dlínse ábhartha, lena n-áirítear (gan teorainn) na Dlíthe um Chosaint Sonraí.
      Úsáideoirí Údaraithe
      na fostaithe, gníomhairí, comhairleoirí, conraitheoirí nó díoltóirí a bhfuil údarás tugtha ag an gCustaiméir dóibh na Seirbhísí a úsáid chun críocha inmheánacha an Chustaiméara, faoi réir téarmaí agus coinníollacha an Chonartha.
      Ar Fáil
      tá na Seirbhísí inrochtana ag an gCustaiméir agus léireofar na téarmaí "Infhaighteacht" agus "neamh-Infhaighteacht" dá réir sin.
      Lá Gnó
      aon lá seachas Satharn, Domhnach nó lá saoire poiblí i Sasana nuair atá bainc i Londain oscailte le haghaidh gnó.
      Faisnéis Rúnda
      ciallaíonn gach faisnéis arna soláthar ag an bPáirtí nochtach don Pháirtí glactha maidir le gnó, táirgí nó seirbhísí an Pháirtí nochtaigh nó a Chomhghníomhaireachtaí nach bhfuil ar eolas ag an bpobal i gcoitinne, lena n-áirítear faisnéis a bhaineann le custaiméirí, díoltóirí, rúin trádála, praghsanna, táirgí, seirbhísí, cláir ríomhaire, cód foinse agus oibiachta, maoin intleachtúil eile agus aon fhaisnéis eile ba cheart do Pháirtí a thuiscint go réasúnach mar Fhaisnéis Rúnda, beag beann ar cé acu an bhfuil nó nach bhfuil an fhaisnéis sin marcáilte "Rúnda" nó aon fhoclaíocht chomhchosúil ag an bPáirtí nochtach tráth an nochta.
      Conradh
      an conradh a chruthaítear go huathoibríoch idir Marzipan agus an Custaiméir nuair a ghlacann Marzipan le hOrdú an Chustaiméara agus a fhoirmítear a mhéid is mó a cheadaítear faoin dlí ar bhonn (i) na dTéarmaí Seirbhíse seo amháin; agus (ii) aon téarmaí breise a shonraítear mar chuid d'Ordú.
      Rialú
      tá an bhrí a thugtar dó in alt 1124 den Acht Cánach Corparáide 2010, agus léireofar an abairt "athrú Rialaithe" dá réir sin.
      Custaiméir
      ciallaíonn i gcás: (i) duine aonair ag glacadh leis na Téarmaí Seirbhíse seo ina ainm nó ina hainm féin, an duine aonair sin; (ii) duine aonair ag glacadh leis na Téarmaí Seirbhíse seo thar ceann cuideachta nó eintitis dlíthiúil eile, an chuideachta nó an t-eintiteas sin.
      Custaiméir
      ciallaíonn i gcás duine aonair ag glacadh leis na Téarmaí agus Coinníollacha seo ina ainm nó ina hainm féin, an duine aonair sin, nó i gcás duine aonair ag glacadh leis na Téarmaí seo thar ceann cuideachta nó eintitis dlíthiúil eile, an chuideachta nó an t-eintiteas sin.
      Sonraí Custaiméara
      na sonraí agus/nó an t-ábhar go léir a uaslódálann an Custaiméir chuig na Seirbhísí (lena n-áirítear, i gcás inarb infheidhme, ag Úsáideoirí Údaraithe an Chustaiméara), lena n-áirítear na sonraí go léir a dhíorthaítear ón méid sin. Ar mhaithe le soiléireacht, ní áirítear Sonraí Úsáide i Sonraí Custaiméara.
      Siopa(í) Custaiméara
      láithreacht ríomhthráchtála an Chustaiméara (cibé acu atá sí óstáilte ag Marzipan nó ar láithreán gréasáin tríú páirtí) lena n-áirítear aon siopaí ar líne, móibíleacha, digiteacha nó leictreonacha ar bhealach eile atá tógtha ar, comhéadanaithe le, nó óstáilte nó cumasaithe ag na Seirbhísí.
      Dlíthe um Chosaint Sonraí
      gach reachtaíocht um chosaint sonraí agus príobháideachais infheidhme atá i bhfeidhm ó am go ham sa UK lena n-áirítear an UK GDPR, an tAcht um Chosaint Sonraí 2018 (agus rialacháin arna ndéanamh faoi), Rialacháin Príobháideachais agus Cumarsáide Leictreonaí 2003 (SI 2003/246), gach reachtaíocht agus riachtanas rialála eile atá i bhfeidhm ó am go ham a bhaineann le húsáid Sonraí Pearsanta, agus treoir agus cóid cleachtais ICO na RA nó údarás cosanta sonraí nó maoirseachta ábhartha eile is infheidhme maidir le páirtí.
      Doiciméadacht
      aon doiciméadacht arna cur ar fáil don Chustaiméir ag Marzipan ina leagtar amach cur síos ar na Seirbhísí agus na treoracha úsáideora do na Seirbhísí, lena n-áirítear (gan teorainn) mar a fhoilsítear an doiciméadacht sin ar https://www.labls.io nó ar https://www.marzipan.co (de réir mar is infheidhme) nó mar a chuireann Marzipan ar fáil don Chustaiméir ó am go ham ar bhealach eile.
      e-lipéad
      leathanach gréasáin tiomnaithe óstáilte ar https://www.labls.co (nó ar shuíomh gréasáin tríú páirtí thar ceann Marzipan) a thiomsaíonn faisnéis struchtúrtha (Ábhar e-lipéid) faoi tháirge fíona nó fíona cumhraithe Custaiméara do mhargadh sonrach AE i gceann de 24 theanga Bhallstáit AE. Cuirtear gach e-lipéad arna ghiniúint ar Sheirbhísí Labls ar fáil do Chustaiméirí Deiridh an Chustaiméara trí QR-chód uathúil inchustamaithe ar féidir leis an gCustaiméir é a cheangal le lipéad fisiciúil a dtáirge ábhartha. Trí an QR-chód a scanadh le ceamara fóin chliste, treorítear Custaiméirí Deiridh an Chustaiméara chuig e-lipéad digiteach i dteanga chuí Bhallstáit AE, mar a shainmhínítear trí gheoláithriú ghléas fóin chliste an Chustaiméara Deiridh.
      Ábhar e-lipéid
      aon sonraí a bhaineann le luach cothaithe nó comhábhair táirge fíona nó fíona cumhraithe arna léiriú mar thréithe sonraí (cibé acu i bhfoirm téacs, íomhánna nó ar bhealach eile) a uaslódáiltear agus a fhoilsítear mar chuid d'e-lipéad ag an gCustaiméir.
      Custaiméirí Deiridh
      na custaiméirí tomhaltóra nó gnó ar a dtairgeann, ar a margaíonn nó ar a soláthraíonn an Custaiméir aon táirgí nó seirbhísí trí na Seirbhísí.
      Rialacháin AE um Lipéadú Fíona
      na rialacha maidir le lipéadú fíonta agus táirgí fíona cumhraithe arna mbunú le Rialachán (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, lena n-áirítear mar a chuirtear na rialacha sin i bhfeidhm agus mar a theachtann siad éifeacht faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/33 ón gCoimisiún an 17 Deireadh Fómhair 2018 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013.
      Seirbhísí Eisiata
      na seirbhísí, oibleagáidí nó feidhmeanna go léir a eascraíonn i ndáil le soláthar nó cur ar fáil ar bhealach eile (a) airgead leictreonach rialáilte agus seirbhísí íocaíochta faoi Rialacháin an Airgid Leictreonaigh 2011 nó aon reachtaíocht infheidhme mar a bhaineann sí le dlínse eile, lena n-áirítear (gan teorannú) seirbhísí próiseálaí íocaíochta a thairiscint go díreach ag an bpointe díola; (b) seirbhísí lóistíochta nó comhlíonta, lena n-áirítear (gan teorannú) seirbhísí stórála, seachadta nó Custaim; (c) uathoibriú cinneadh cánach, lena n-áirítear cinneadh uathoibríoch cruinn an ráta cánach infheidhme is infheidhme ar gach idirbheart thar ceann an cheannaí; (d) seirbhísí comhlíonta rialála nó seirbhísí measúnaithe cáilíochta nó sábháilteachta, lena n-áirítear (gan teorannú) cinneadh, giniúint nó comhlíonadh uathoibríoch cruinn aon cháipéisíochta, pacáistithe, cánachais, ceadúnaithe nó riachtanas lipéadaithe is gá chun cloí le haon Dlíthe Infheidhme.
      Aiseolas
      na moltaí, tuairimí nó aiseolas eile go léir, idir reatha agus todhchaí, maidir leis na Seirbhísí.
      Táillí
      táillí Síntiúis, Táillí Idirbhirt (más ann dóibh) agus Táillí Breise (más ann dóibh) le chéile, agus aon mhuirir, costais nó caiteachais eile is iníoctha ag an gCustaiméir le Marzipan i ndáil leis an gConradh.
      Téarma Tosaigh Síntiúis
      an tréimhse síntiúis tosaigh is infheidhme maidir leis an Síntiús, mar a shainítear san Ordú.
      Cearta Maoine Intleachtúla
      cóipcheart, paitinní, cearta in aireagáin, cearta in eolas rúnda, saineolas, rúin trádála, trádmharcanna, marcanna seirbhíse, ainmneacha trádála, cearta dearaidh, cearta in feistiú, cearta bunachair sonraí, cearta i sonraí, cearta i mbogearraí ríomhaireachta agus gach ceart cosúil leo sin, cibé cineál é, agus i ngach cás cibé acu atá sé cláraithe nó nach bhfuil, a choimeádann nó a thugtar do pháirtí nó a aithnítear i ndlí, in aon chuid den domhan.
      Seirbhísí Labls
      na seirbhísí cruthaithe, bainistíochta agus óstála ríomh-lipéad a sholáthraíonn Marzipan ar https://www.labls.io ar bhonn síntiúis a chumasaíonn do Chustaiméirí ríomh-lipéid a ghiniúint, a riaradh agus a fhoilsiú dá dtáirgí fíona nó fíona cumhraithe.
      Marzipan API
      ciallaíonn comhéadan ríomhchlárúcháin feidhmchláir dílseánaigh Marzipan a chumasaíonn don Chustaiméir eilimintí tosaigh ríomhthráchtála (m.sh. taispeáint táirgí optamaithe, tralaí siopadóireachta, seiceáil amach) agus cúl-cheann (m.sh. bainistíocht fardail, próiseáil orduithe, loingseoireacht) tógtha isteach sna Seirbhísí a chomhtháthú agus a ghiaráil trasna a gcainéal díolachán digiteach.
      Marzipan Platform
      an fheidhmchlár bogearraí bunaithe sa scamall (lena n-áirítear aon bhogearraí deisce agus bogearraí arna soláthar ag freastalaí i gcomhar leis) atá ar fáil ar https://app.marzipan.co/ agus a sholáthraíonn rochtain ar na Seirbhísí Ardáin.
      Seirbhísí
      na: (1) seirbhísí síntiúis atá ar fáil ar Marzipan Platform agus/nó trí Marzipan API don Chustaiméir mar chuid dá Síntiús, de réir mar a shonraítear na seirbhísí sin in Ordú; agus (2) aon Seirbhísí Breise a cheannaíonn an Custaiméir ó am go ham.
      Gnáthuaireanta Gnó
      9.00 am go 5.00 pm, am áitiúil na RA, gach Lá Gnó.
      Ordú
      ordú ar líne nó doiciméad ordaithe eile ina n-ionchorpraítear na Téarmaí Seirbhíse seo agus ar dá réir a chuireann an Custaiméir ordú isteach do Shíntiús leis na Seirbhísí.
      Seirbhísí Próiseála Íocaíochta
      aon seirbhísí tairseach íocaíochta tríú páirtí atá comhtháite mar chuid de na Seirbhísí a chumasaíonn sonraí íocaíochta agus ualach Deireadh-Chustaiméara a aistriú agus a phróiseáil go slán ag Soláthraí Córas Íocaíochta.
      Soláthraí Seirbhíse Íocaíochta
      tá an bhrí a thugtar dó i Lámhleabhar an Údaráis Iompraíochta Airgeadais (FCA).
      Sonraí Pearsanta
      tá an bhrí atá leis in Airteagal 4(1) de UK GDPR.
      Polasaí Príobháideachais
      an polasaí príobháideachais reatha ar láithreán gréasáin Marzipan, mar a fhéadfar é a nuashonrú ó am go chéile.
      Seirbhísí Ardáin
      na seirbhísí bunaithe ar síntiús atá ar fáil ar Marzipan Platform agus/nó trí Marzipan API a chumasaíonn do Chustaiméirí: (i) a gcuid sonraí díolachán díreach-le-tomhaltóir ("DTC") agus mórdhíola, fógraíochta, fardail agus anailísíochta custaiméirí óna gcuid gorthánna fíona a shioncronú isteach in aon fheidhmchlár deais amháin; (ii) rochtain a fháil ar anailís sonraí, méadráin, samhaltú, réamhaisnéisí agus léargais maidir lena bhfeidhmíocht díolachán agus táirgí, bainistíocht fardail, feidhmíocht margaíochta agus iompar Deireadh-Custaiméara; (iii) siopaí ar líne a thógáil agus a oibriú trí rochtain ar Marzipan API nó comhpháirteanna gréasáin Marzipan Platform chun feidhmiúlachtaí ríomhthráchtála Marzipan a úsáid (amhail táirgí agus bailiúcháin a thaispeáint, míreanna a chur leis an gciseán, seiceáil ar líne a oibriú etc) mar chuid dá Siopa(í) Custaiméara; (iv) agus (a mhéid nach gcuirtear in áirithe mar Sheirbhís Bhreise ar leith) rochtain ar na Seirbhísí Loingseoireachta agus Seirbhísí Cánach.
      Tacaíocht Phréimhe
      tá an bhrí a thugtar dó i gclásail 8.1. Is Seirbhís Bhreise í an Tacaíocht Phréimhe.
      Polasaí Príobháideachais
      an polasaí príobháideachais reatha ar láithreán gréasáin Marzipan, mar a fhéadfar é a nuashonrú ó am go chéile.
      Seirbhísí
      ciallaíonn sé Seirbhísí Labls, Seirbhísí Ardáin nó Seirbhísí Breise arna n-ordú ag Custaiméir mar chuid dá gCeannas.
      Seirbhísí Loingseoireachta
      ciallaíonn na seirbhísí sin a áirítear mar chuid de na Seirbhísí Ardáin agus/nó mar Sheirbhís Bhreise a chuireann ar chumas an Chustaiméara: (i) seirbhísí cuiréara a cheannach chun orduithe arna gclárú ag Custaiméirí Deiridh a chomhlíonadh; (ii) agus/nó ligean do luachanna praghais loingseoireachta fíor-ama a ríomh go huathoibríoch agus a thaispeáint don Chustaiméir Deiridh ag an gcuntar seiceála ar Shiopa(í) an Chustaiméara.
      Síntiús
      síntiús arna ordú ag an gCustaiméir agus arna chomhlíonadh ag Marzipan chun na Seirbhísí a cheadúnú agus a sholáthar le linn an Téarma Síntiúis atá sonraithe san Ordú.
      Táillí Síntiúis
      na táillí iníoctha as rochtain an Chustaiméara ar na Seirbhísí (gan aon Seirbhísí Breise a áireamh) mar chuid dá Shuibscríbhinn, mar a leagtar amach na táillí sin san Ordú infheidhme agus mar a leasaítear iad ó am go chéile i gcomhréir le clásal 6 thíos.
      Téarma Síntiúis
      an Téarma Síntiúis Tosaigh agus aon Théarmaí Athnuachana ina dhiaidh sin.
      Tacaíocht
      ciallaíonn cothabháil agus tacaíocht theicniúil do na Seirbhísí, mar a thuairiscítear sa Bheartas Tacaíochta.
      Beartas Tacaíochta
      polasaí Marzipan maidir le tacaíocht a sholáthar i ndáil leis na Seirbhísí, mar atá ar fáil ó am go chéile ag https://marzipan.co/support
      Seirbhísí Cánach
      ciallaíonn an tseirbhís uathoibríochta cánach a áirítear mar chuid de na Seirbhísí Ardáin agus/nó mar Sheirbhís Bhreise a chuireann rialacha nó rátaí cánach arna gcur isteach ag an gCustaiméir i bhfeidhm go huathoibríoch ar ríomh an phraghais chomhlán atá le híoc ag Tomhaltóir Deiridh ag an gcuntar seiceála ar Shiopa an Chustaiméara.
      Táillí Idirbhirt
      aon táillí infheidhme (más ann dóibh) a bhaineann le luach na ndíolachán a dhéantar trí Shiopa(í) an Chustaiméara nó le húsáid an Chustaiméara as aon Seirbhísí Tríú Páirtí mar chuid de na Seirbhísí, mar a shonraítear na táillí sin in Ordú.
      Soláthraí Tríú Páirtí
      soláthraí Seirbhíse Tríú Páirtí.
      Seirbhís(í) Tríú Páirtí
      aon bhogearraí, feidhmchláir, táirgí, seirbhísí nó naisc suíomhanna gréasáin tríú páirtí a ligeann Marzipan a chomhtháthú leis na Seirbhísí nó a úsáid mar chuid díobh ó am go chéile. Áirítear leis na Seirbhísí Tríú Páirtí (gan teorainn) na Seirbhísí Próiseála Íocaíochta, Seirbhísí Loingseoireachta agus Seirbhísí Cánach.
      Sonraí Úsáide
      aon sonraí a ghintear i ndáil le rochtain, úsáid agus cumraíocht na Seirbhísí ag Custaiméirí agus sonraí a dhíorthaítear uathu. Ní áirítear i Sonraí Úsáide aon Sonraí Custaiméara ná Sonraí Pearsanta.
      Víreas
      aon rud nó gléas (lena n-áirítear aon bhogearraí, cód, comhad nó clár) a d'fhéadfadh: cosc, dochar nó drochthionchar a imirt ar oibriú aon bhogearraí ríomhaireachta, crua-earraí nó líonra, aon Tseirbhíse teileachumarsáide, trealamh nó líonra nó aon Tseirbhíse nó gléis eile; cosc, dochar nó drochthionchar a imirt ar rochtain ar nó ar oibriú aon chláir nó sonraí, lena n-áirítear iontaofacht aon chláir nó sonraí (trí na cláir nó na sonraí a atheagrú, a athrú nó a scriosadh go hiomlán nó go páirteach nó ar bhealach eile); nó drochthionchar a imirt ar eispéireas an úsáideora, lena n-áirítear péisteanna, capaill Traí, víris agus nithe nó gléasanna eile dá samhail.
    2. Ní dhéanfaidh ceannteidil clásal, sceideal agus mír difear d'interpretation (léiriú) an Chonartha.
    3. Áirítear le duine aon duine aonair, comhlacht corpraithe nó neamhchorpraithe (cibé acu a bhfuil nó nach bhfuil pearsantacht dlí ar leith aige) agus ionadaithe dlí agus pearsanta an duine sin, a chomharbaí nó a sannaí ceadaithe.
    4. Forléireofar tagairt do chuideachta mar thagairt d'aon chuideachta, carthanas cláraithe, corparáid nó comhlacht corpraithe eile, cibé áit agus cibé caoi ar corpraíodh nó ar bunaíodh í.
    5. Forléireofar focail san uimhir uatha san uimhir iolra freisin agus vice versa.
    6. Áireofar le tagairt do ghné amháin tagairt do na gné eile.
    7. Is tagairt do reacht nó d'fhoráil reachtúil tagairt dó mar atá sé i bhfeidhm de thuras na huaire, ag cur san áireamh aon leasú, síneadh, nó achtú athuaire air, agus áirítear léi aon reachtaíocht thánaisteach atá i bhfeidhm de thuras na huaire arna déanamh faoi.
    8. Tagraíonn tagairtí do chláir agus do sceidil do chláir agus do sceidil an Chonartha; tagraíonn tagairtí do mhíreanna do mhíreanna den sceideal ábhartha den Chonradh.
  2. Orduithe agus síntiúis

    1. Cruthaíonn Ordú a chuireann an Custaiméir isteach tairiscint chun Síntiús a cheannach do na Seirbhísí ábhartha (mar a shonraítear san Ordú) faoi réir na dTéarmaí Seirbhíse seo. Ní bheidh éifeacht ag aon téarmaí eile, sainráite nó intuigthe, lena n-áirítear aon téarmaí a d'fhéadfadh an Custaiméir a iarraidh a fhorchur.
    2. Measfar go nglacann Marzipan le hOrdú ar an gceann is luaithe de (a) a dheimhniú i scríbhinn (lena n-áirítear aon leathanach deimhnithe ar líne nó ríomhphost) go nglactar leis an Ordú; nó (b) rochtain a thabhairt don Chustaiméir ar na Seirbhísí. Féadfaidh Marzipan, de réir a rogha féin, diúltú d'aon Ordú a chuireann an Custaiméir isteach gan aon chúis a bheith ag teastáil. Nuair a ghlactar le hOrdú, cruthaítear Conradh ceangailteach faoi réir na dTéarmaí Seirbhíse seo agus aon téarmaí forlíontacha atá san Ordú. Sa mhéid go bhfuil téarmaí Ordaithe ag teacht salach ar na téarmaí atá sna Téarmaí Seirbhíse seo, is iad na téarmaí a comhaontaíodh mar chuid den Ordú a bheidh i réim agus a thiocfaidh i bhfeidhm sa Chonradh.
    3. Ó am go chéile, féadfaidh an Custaiméir Síntiúis bhreise a cheannach. Mura ráitear a mhalairt, cruthaíonn gach Síntiús conradh ar leith, faoi réir na dTéarmaí seo agus aon téarmaí breise a comhaontaíodh mar chuid d'Ordú ag am an cheannaigh. Leanfaidh gach Síntiús a cheannaíonn an Custaiméir ar feadh a Théarma Síntiúis faoi seach, mar a shonraítear san Ordú ábhartha.
    4. Deonaíonn Marzipan leis seo don Chustaiméir ceart neamheisiatach, neamh-inaistrithe chun cead a thabhairt do na hÚsáideoirí Údaraithe rochtain a fháil ar na Seirbhísí agus iad a úsáid le linn an Téarma Síntiúis ar mhaithe le críocha gnó an Chustaiméara amháin (an "Cuspóir Ceadúnaithe"). Tá na cearta a thugtar don Chustaiméir faoin gclásal 2.4. seo faoi réir comhlíonadh leanúnach na dTéarmaí Seirbhíse seo agus aon téarmaí eile atá corpraithe mar chuid den Chonradh ag an gCustaiméir.
    5. The Customer shall not (directly or indirectly):

      (a)rochtain a fháil ar na Seirbhísí, Ardán Marzipan, API Marzipan nó an Doiciméadacht nó iad a úsáid ar mhaithe le cuspóir seachas an Cuspóir Ceadúnaithe, nó ar bhealach atá ar neamhréir leis.

      (b)na Seirbhísí, Ardán Marzipan nó API Marzipan, nó an Doiciméadacht a chóipeáil nó a atáirgeadh ach amháin mar a cheadaítear faoin gConradh;

      (c)aon mharcáil nó leagenda cóipchirt, trádmhairc nó dílseánaigh eile a chuirtear ar na Seirbhísí, Ardán Marzipan, API Marzipan, an Doiciméadacht nó aon cheann de Chearta Maoine Intleachtúla Marzipan a bhaint nó a scriosadh;

      (c)na Seirbhísí, Ardán Marzipan nó API Marzipan, nó an Doiciméadacht a chóipeáil nó a atáirgeadh ach amháin mar a cheadaítear faoin gConradh;

      (d)na cearta a deonaíodh don Chustaiméir faoin gConradh a shannadh, a dhíol, a athdhíol, fo-cheadúnas a thabhairt, a ligean ar cíos, a léasú, ama a roinnt, a dháileadh nó a aistriú ar bhealach eile chuig tríú páirtí seachas mar a leagtar amach go sainráite anseo;

      (e)na Seirbhísí, Ardán Marzipan nó API Marzipan a mhodhnú, a innealtóireacht droim ar ais nó a dhíchóimeáil;

      (f)ach amháin sa mhéid teoranta a chuireann Dlíthe Infheidhme cosc sonrach ar a leithéid de shrianadh, díchódú (decompile) a dhéanamh, iarracht a dhéanamh an cód foinse nó na smaointe nó algartaim bhunúsacha d'aon chuid de na Seirbhísí a dhíorthú, iarracht a dhéanamh na Seirbhísí a athchruthú nó na Seirbhísí a úsáid ar mhaithe le críocha iomaíochta nó tagarmharcála;

      (g)saothair díorthaithe a chruthú, a aistriú nó a ullmhú ar bhealach eile bunaithe ar na Seirbhísí, an Doiciméadacht nó Maoin Intleachtúil Marzipan;

      (h)cur isteach ar shláine nó ar fheidhmíocht na Seirbhísí nó iad a chur as riocht;

      (i)iarracht a dhéanamh rochtain neamhúdaraithe a fháil ar na Seirbhísí nó ar a gcórais nó líonraí gaolmhara, nó tástáil treáite neamhúdaraithe a dhéanamh ar na Seirbhísí;

      (j)na Seirbhísí a úsáid ar bhealach a sháraíonn Cearta Maoine Intleachtúla, cearta poiblíochta nó cearta príobháideachais aon tríú páirtí, nó chun sonraí clúmhilleacha, trádchlúmhilleacha nó sonraí mídhleathach eile a stóráil nó a aistriú.

    6. Déanfaidh an Custaiméir gach iarracht réasúnach chun aon rochtain nó úsáid neamhúdaraithe ar na Seirbhísí agus/nó an Doiciméadacht a chosc agus, sa chás go dtarlaíonn a leithéid de rochtain nó úsáid neamhúdaraithe, tabharfaidh sé fógra do Marzipan gan mhoill.
    7. Without prejudice to its other rights and remedies under the Contract, should the Customer use (or permit a third-party to use) the Services other than as specified in the Contract without the prior written consent of Marzipan, then Marzipan may in its sole discretion:

      (a)an Síntiús agus an Conradh a fhoirceannadh, nó rochtain agus úsáid na Seirbhísí ag an gCustaiméir agus ag a hÚsáideoirí Údaraithe a chur ar fionraí, in aon chás de na cásanna sin trí fhógra i scríbhinn le héifeacht láithreach; agus/nó

      (b)a cheangal ar an gCustaiméir íoc, chun raon feidhme na gceadúnas a deonaíodh faoin gceadúnas seo a leathnú chun an úsáid neamhúdaraithe a chlúdach, méid atá comhionann leis na táillí a bheadh Marzipan tar éis a ghearradh (i gcomhréir lena théarmaí tráchtála gnátha atá i bhfeidhm ag an tráth sin) dá gceadúnódh sé aon úsáid neamhúdaraithe den sórt sin ar an dáta a thosaigh an úsáid sin, maraon le hús ar ráta 8% os cionn ráta bonn Banc Shasana ó am go chéile, nó i gcás ina bhfuil an ráta sin diúltach, ag 8% in aghaidh na bliana, ón dáta sin go dtí dáta an íocaíocht.

    8. Beidh Marzipan i dteideal rochtain an Chustaiméara agus a Úsáideoirí Údaraithe ar Dhoiciméadacht na Seirbhísí, agus a n-úsáid di, a chur ar fionraí de réir chlásail 2.7. go dtí go leigheasfar an sárú chun sástachta réasúnaí Marzipan, rud a d'fhéadfadh a áireamh, i gcás ina gceanglaítear íocaíocht faoi chlásal 2.6.(a), an tréimhse go dtí go bhfaighidh Marzipan an íocaíocht sin ina hiomláine i gcistí imréitigh ón gCustaiméir.
  3. Seirbhísí

    1. Soláthróidh Marzipan, le linn an Téarma Síntiúis, na Seirbhísí don Chustaiméir faoi réir téarmaí an Chonartha.
    2. Marzipan shall use commercially reasonable efforts to make the Services available 24 hours a day, seven (7) days a week, except for:

      (a)cothabháil phleanáilte suas le huasmhéid sé huaire déag (16) in aghaidh na míosa féilire, ach amháin i gcás inar thug Marzipan fógra 30 lá i scríbhinn don Chustaiméir roimh ré maidir le mórdeisiú nó uasghrádú, go mbeidh Marzipan i dteideal cothabháil phleanáilte den sórt sin a dhéanamh thar theorainn na sé huaire déag (16) sin de réir mar is gá chun an deisiú nó uasghrádú seo a chur i gcrích; agus

      (b)cothabháil neamhsceidealta, ar choinníoll go ndearna Marzipan gach iarracht réasúnach fógra trí (3) huaire ar a laghad roimh ré a thabhairt don Chustaiméir;

  4. Seirbhísí Triaillíochta Saor in Aisce

    1. If the Customer is using an evaluation, free trial, proof of concept or an alpha or beta version of the Services (or any part thereof) or any version of the Services that Marzipan grants the Customer access to under clause 4.1 of these Terms as specified in an Order (collectively "Trial Services"), Marzipan makes such Free Trial Services available to Customer on "as is" and "as available" basis under a non-exclusive, non-transferable license for the Customer's internal evaluation until the earlier of:

      (a)an dáta deiridh a shonraítear in Ordú (an "Dáta Deiridh na Triaillíochta Saor in Aisce");

      (b)dáta tosaithe aon Síntiúis íoctha ar na Seirbhísí;

      (c)fógra scríofa ó Marzipan maidir le foirceannadh na Seirbhísí Saortriail.

      and Marzipan disclaims all implied warranties and representations, including, without limitation, any implied warranty of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement in relation to the Trial Services. The Customer assumes all risks and all costs associated with its use of the Free Free Trial Services. The Customer's sole and exclusive remedy in case of any dissatisfaction or Marzipan's breach of the Contract with respect to such Free Trial Services is termination of the Free Trial Services. Any obligations on behalf of Marzipan to indemnify, defend, or hold harmless under the Contract are not applicable to Customers using Free Trial Services.
    2. Féadfaidh Marzipan a shonrú mar chuid d'Ordú go dtugtar rochtain don Chustaiméir ar na Seirbhísí Trialach Saor in Aisce ar an mbonn go n-athnuafar rochtain an Chustaiméara go huathoibríoch mar Shuibscríbhinn íoctha ar na Seirbhísí ar Dháta Deiridh na Trialach Saor in Aisce, ar choinníoll go bhféadfaidh an Custaiméir an t-athnuachan uathoibríoch seo a chúlghairm am ar bith roimh an dáta sin. I gcás ina dtugann Marzipan rochtain ar na Seirbhísí Trialach Saor in Aisce ar an mbonn seo, beidh an Custaiméir de dhualgas a s(h)onraí cárta creidmheasa agus/nó dochair (nó aon mhodh íocaíochta eile a nglacann Marzipan leis ó am go ham) a chur isteach agus é/í ag cur a Ordaithe don Trialach Saor in Aisce, agus measfar gurb ionann é sin agus an Custaiméir ag tairiscint do Marzipan Suibscríbhinn a cheannach ar dhul in éag na Seirbhísí Trialach Saor in Aisce ar Dháta Deiridh na Trialach Saor in Aisce.
    3. I gcás ina n-athnuaíonn na Seirbhísí Trialach Saor in Aisce go huathoibríoch mar Shuibscríbhinn íoctha de bhun chlásal 4.2 agus ina mbíonn Marzipan, ar chúis ar bith, gan bheith in ann íocaíocht a thógáil ón modh íocaíochta a sholáthair an Custaiméir agus é/í ag clárú do na Seirbhísí Trialach Saor in Aisce, beidh Marzipan i dteideal sonrasc do na Táillí Suibscríbhinne (móide CBL, más ann dó) a chur i láthair ag áitreabh gnó an Chustaiméara.
    4. Sonróidh Marzipan na Táillí Síntiúis, an Téarma Síntiúis agus aon téarmaí breise eile is infheidhme maidir le haon Síntiús a eascraíonn faoi chlásal 4.2 mar chuid den Ordú bunaidh faoinar deonaíodh na Seirbhísí Saortriail, nó mura féidir sin, cuirfidh Marzipan in iúl don Chustaiméir iad trí ríomhphost ar a laghad seacht (7) lá roimh dheireadh an Tréimhse Deiridh Saortriail.
    5. Any data the Customer enters into, and configuration it makes to, the Free Trial Services may be permanently lost unless the Customer subscribes for a paid Subscription or receives Marzipan's express written authorisation to export its data from the applicable Free Trial Services.
      Customer's subscription will automatically renew as a Full Subscription at the price quoted by Marzipan during the Customer's sign-up process for the Free-Trial Services. The Customer may cancel this automatic renewal at any time until the end of the Free-Trial Term. Marzipan will send a renewal notification to the email address entered by the Customer when registering for the Free-Trial Services (subject to the Customer's communication preferences on their Marzipan account) at least fourteen (14) days before any automatic renewal following a Free-Trial Term, including instructions on how to cancel, and details on the price and term of the recurring Contract.
  5. Seirbhísí Tríú Páirtí

    1. Féadfaidh Marzipan ó am go chéile bogearraí, feidhmchláir, táirgí, seirbhísí nó naisc ghréasáin tríú páirtí (le chéile "Seirbhísí Tríú Páirtí") a mholadh, rochtain a thabhairt orthu, nó a chumasú le comhtháthú leis na Seirbhísí agus lena n-úsáid mar chuid díobh. Ní chuirtear na Seirbhísí Tríú Páirtí sin ar fáil ach mar áis don Chustaiméir agus rialaítear ceannach, rochtain nó úsáid an Chustaiméara ar aon Seirbhísí Tríú Páirtí den sórt sin go heisiach ag na téarmaí agus coinníollacha comhaontaithe idir an Custaiméir agus soláthraí na seirbhísí sin mar choinníoll dá gceannach, rochtana nó úsáide ar na Seirbhísí Tríú Páirtí mar chuid de (an "Soláthraí Tríú Páirtí").
    2. Marzipan is not responsible for, and provides no warranty or undertaking in respect of, these Third Party Services or their continued ability to integrate with, or be accessed as part of, the Services. For these purposes the Customer expressly acknowledges and agrees that:

      (a)is ar riosca agus de réir rogha an Chustaiméara féin go hiomlán a úsáidtear aon Seirbhísí Tríú Páirtí a thairgtear mar chuid de na Seirbhísí, nó is féidir rochtain a fháil orthu tríothu;

      (b)is é freagracht an Chustaiméara na téarmaí agus coinníollacha agus/nó na beartais phríobháideachais is infheidhme maidir leis na Seirbhísí Tríú Páirtí sin a léamh sula n-úsáidtear iad;

      (c)is é freagracht an Chustaiméara comhairle speisialaithe a lorg sula n-úsáidtear nó sula mbraitear ar aon Seirbhísí Tríú Páirtí, lena n-áirítear (gan teorainn) na Seirbhísí Próiseála Íocaíochta, Seirbhísí Loingseoireachta nó Seirbhísí Cánach. Gan an méid thuas a theorannú, aontaíonn an Custaiméir gur chun críocha tagartha amháin ba cheart aon áireamháin loingseoireachta nó cánach a chuirtear ar fáil mar chuid de na Seirbhísí Loingseoireachta nó Seirbhísí Cánach a úsáid, agus nach ionad iad do chomhairle cánach neamhspleách;

      (d)nuair a shuiteálann nó a chumasaíonn an Custaiméir aon Seirbhísí Tríú Páirtí lena n-úsáid leis na Seirbhísí, tugann an Custaiméir cead do Marzipan an Soláthraí Tríú Páirtí a cheadú chun rochtain a fháil ar Shonraí an Chustaiméara agus gníomhartha réasúnacha eile a dhéanamh mar is gá chun go n-idiroibreoidh na Seirbhísí leis an mSeirbhís Tríú Páirtí ábhartha;

      (e)níl aon smacht ag Marzipan ar na Seirbhísí Tríú Páirtí agus ní bheidh aon fhreagracht ná dliteanas ar Marzipan don Chustaiméir ná d'aon duine eile maidir leis na Seirbhísí Tríú Páirtí sin ach amháin mar a shonraítear i gclásal 5.2(i) thíos;

      (f)ní ráthaíonn Marzipan infhaighteacht na Seirbhísí Tríú Páirtí agus féadfaidh Marzipan rochtain ar aon Seirbhísí Tríú Páirtí a dhíchumasú ag aon am dá rogha féin gan fógra don Chustaiméir;

      (g)ní bheidh Marzipan freagrach ná faoi dhliteanas don Chustaiméir ná d'aon duine eile as rochtain ar aon Seirbhísí Tríú Páirtí a fhoirceannadh, a chur ar fionraí nó a dhíchumasú;

      (h)cuireann Marzipan rochtain ar na Seirbhísí Tríú Páirtí ar fáil ar bhonn "mar atá" agus "mar a bhíonn ar fáil". A mhéid is mó a cheadaíonn an dlí is infheidhme, ní dhéanann Marzipan aon léiriú ná barántaí de chineál ar bith maidir le haon Seirbhísí Tríú Páirtí, agus séanann sé gach coinníoll agus barántaí, go sainráite nó go hintuigthe, lena n-áirítear, gan teorainn, barántaí intuigthe indioltachta agus oiriúnachta d'fheidhm áirithe, nó barántaí a d'fhéadfadh teacht chun cinn trí chleachtas trádála, cúrsa déileála, nó cúrsa feidhmíochta;

      (i)ní bheidh aon dliteanas ar Marzipan cibé acu a eascraíonn as nó a bhaineann le húsáid an Chustaiméara ar aon Seirbhísí Tríú Páirtí, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta do dhamáistí díreacha, speisialta, eiseamláireacha, pionósacha, indíreacha, teagmhasacha nó iarmhartacha, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta do dhamáistí as caillteanas brabúis, dea-thola, úsáide, sonraí nó caillteanais dhochraide eile de chineál ar bith, cibé acu bunaithe ar chonradh, tort, dliteanas dian nó eile, ag eascairt as nó ar bhealach ar bith nasctha le Seirbhísí Tríú Páirtí. Ní rachaidh dliteanas iomlán Marzipan don Chustaiméir in aon chás thar an bpraghas a d'íoc an Custaiméir faoin gConradh; agus

      (j)slánóidh an Custaiméir agus coimeádfaidh sé Marzipan agus (de réir mar is infheidhme) a thuismitheoir, fochomhlachtaí, cleamhnaithe, oifigigh, stiúrthóirí, gníomhairí, agus fostaithe, saor ó aon dliteanas, caiteachas, caillteanas, éileamh nó éifeacht, lena n-áirítear táillí réasúnacha aturnaetha, ag eascairt as nó ar bhealach ar bith nasctha lena úsáid neamhúdaraithe ar aon Seirbhísí Tríú Páirtí, a shárú ar na Téarmaí Seirbhíse seo nó ar na doiciméid a ionchorpraíonn sé trí thagairt, sárú an Chustaiméara ar aon dlí nó ar chearta tríú páirtí, aon sonraí a uaslódálann an Custaiméir nó thar ceann an Chustaiméara, nó aon ghníomh nó neamhghníomh de chuid an Chustaiméara a bhaineann le haon Seirbhísí Tríú Páirtí.

  6. Táillí agus Íocaíocht

    1. Aontaíonn an Custaiméir na Táillí Síntiúis a íoc, agus aon táillí infheidhme eile a shonraítear in Ordú, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta d'aon táillí infheidhme (más ann dóibh) a bhaineann le luach díolachán a dhéantar trí Shiopa(í) an Chustaiméara ("Táillí Idirbhirt"), agus aon táillí a bhaineann le húsáid an Chustaiméara ar aon Seirbhísí Tríú Páirtí nó a cheannach ar aon Seirbhísí Breise a thairgeann Marzipan ó am go chéile ("Táillí Breise"). Le chéile, tagraítear do na Táillí Síntiúis, Táillí Idirbhirt agus Táillí Breise mar na "Táillí".
    2. Ní mór don Chustaiméir modh íocaíochta bailí a choinneáil ar chlár le Marzipan do gach Táille tabhaithe agus athfhillteach. Gearrfaidh Marzipan Táillí infheidhme ar aon mhodh íocaíochta bailí a chláraíonn an Custaiméir lena gcuntas Marzipan ó am go chéile (an "Modh Íocaíochta Údaraithe"), agus leanfaidh Marzipan de bheith ag gearradh ar an Modh Íocaíochta Údaraithe do gach Táille infheidhme go dtí go bhfoirceannfar na Seirbhísí, agus go n-íocfar gach Táille gan íoc ina n-iomláine. Mura sonraítear a mhalairt, tá gach Táille agus muirear eile i bpuint sterling GBP, agus déanfar gach íocaíocht in airgeadra GBP
    3. Íoctar Táillí Síntiúis roimh ré agus gearrfar iad ag eatraimh 30 lá mura sonraítear a mhalairt in Ordú (gach dáta den sórt sin ina "Dáta Billeála"). Gearrfar Táillí Idirbhirt agus Táillí Breise ó am go chéile de rogha Marzipan. Admhaíonn agus aontaíonn an Custaiméir go sainráite gur féidir é a ghearradh ar gach Dáta Billeála as gach Táille gan íoc nach ndearnadh roimhe sin. Beidh na Táillí le feiceáil ar shonrasc, a sheolfar chuig an seoladh ríomhphoist a sholáthair an Custaiméir do Marzipan tráth cláraithe le haghaidh na Seirbhísí, agus uaslódálfar ar chuntas riarthóra an Chustaiméara ar Ardán Marzipan.
    4. The Customer agrees that should Marzipan not be able to process payment of Fees using an Authorised Payment Method, Marzipan may:

      (a)iarachtaí breise a dhéanamh íocaíocht a phróiseáil trí aon Mhodh Íocaíochta Údaraithe;

      (b)rochtain an Chustaiméara ar na Seirbhísí agus a Shíntiús a chur ar fionraí agus a chúlghairm má fhanann íocaíocht aon Táillí gan íoc tar éis 28 lá nó níos mó ón Dáta Billeála;

      (c)Síntiús an Chustaiméara agus an Conradh a fhoirceannadh má fhanann íocaíocht aon Táillí gan íoc tar éis 60 lá nó níos mó ón Dáta Billeála ábhartha.

    5. All Fees payable by the Customer to Marzipan:

      (a)mura gcomhaontaítear a mhalairt idir na Páirtithe, íocfar iad i Sterling GBP;

      (b)íocfar iad ina n-iomláine, gan aon cheart fritháirimh, frithéilimh, asbhainte, lascaine, coinneála, lascaine ná coimeád ar shlí eile; agus

      (c)níl cáin bhreisluacha (más infheidhme) ná aon chánacha díola coibhéiseacha áitiúla infheidhme eile (CBL) san áireamh iontu, ar cánacha iad is iníoctha ag an gCustaiméir ar an ráta agus ar an gcaoi a bhforordaíonn dlí infheidhme ó am go chéile;

    6. Má theipeann ar an gCustaiméir aon mhéid neamhchonspóidí atá dlite faoin gConradh a íoc faoin dáta dlite íocaíochta, ansin gan dochar do chearta agus leigheasanna eile Marzipan, cibé acu i gconradh, i gcothroime nó sa dlí, íocfaidh an Custaiméir ús ar an méid thar téarma de réir 8% in aghaidh na bliana os cionn ráta bonn Bhanc Shasana mar a fhoilsítear é ó am go ham, nó i gcás ina bhfuil an ráta sin diúltach, de réir 8% in aghaidh na bliana. Faibhreoidh an t-ús sin ar bhonn laethúil ón dáta dlite tosaigh go dtí go n-íoctar an méid iarbhír, cibé acu roimh bhreithiúnas nó ina dhiaidh. Íocfaidh an Custaiméir an t-ús in éineacht leis an méid thar téarma.
  7. Athruithe ar na Táillí

    1. Féadfaidh Marzipan na Táillí iníoctha as na Seirbhísí a athrú ó am go chéile. Cuirfidh Marzipan 30 lá d'fhógra roimh ré ar fáil don Chustaiméir (an "Tréimhse Fógra um Athrú Táillí") maidir le haon athruithe ar Tháillí trí ríomhphost a sheoladh chuig an seoladh ríomhphoist atá ag an gCustaiméir leis na Seirbhísí, trí fhógra a sholáthar ar thairseach cuntas riaracháin an Chustaiméara ar Ardán Marzipan, nó ar bhealaí comhchosúla.
    2. Tiocfaidh aon athruithe ar Tháillí i bhfeidhm láithreach bonn ar dhul in éag don Tréimhse Fógra um Athrú Táillí. Sa chás go gcuireann an Custaiméir i gcoinne na coigeartúcháin bheartaithe, féadfaidh an Custaiméir a Shuibscríbhinn agus an Conradh a fhoirceannadh le héifeacht láithreach trí fhógra i scríbhinn a thabhairt do Marzipan tráth ar bith laistigh den Tréimhse Fógra um Athrú Táillí. I gcás nach dtugann an Custaiméir an fógra foirceanta sin laistigh den tréimhse 30 lá sin, measfar gur ghlac an Custaiméir leis na coigeartúcháin praghsála bheartaithe.
    3. Ní bheidh Marzipan faoi dhliteanas don Chustaiméir ná d'aon duine eile i leith aon mhodhnaithe, athraithe praghais, fionraíochta nó scoir de na Seirbhísí (nó aon chuid díobh).
  8. Oibleagáidí Marzipan

    1. Marzipan will, at no additional cost to the Customer, provide reasonable basic technical support in relation to the Services in accordance with the timelines detailed in the Support Policy. This basic technical support shall:

      (a)treoir a áireamh ar conas na Seirbhísí a úsáid, Doiciméadacht céim ar chéim chun cabhrú le Custaiméirí na Seirbhísí a shuiteáil, a rochtain agus a úsáid agus fadhbanna oibriúcháin nó córasacha a aithint, a réiteach agus a fhuascailt, agus cúnamh tacaíochta trí chomhrá fíor-ama nó teileafóin más gá;

      (a)forbairt cód, óstáil bhainistithe Siopa(í) Custaiméara, dearadh saincheaptha, forbairt nó saincheapadh na Seirbhísí, seirbhísí imirce sonraí nó táirgí, cumraíocht thar ceann an Chustaiméara de API Marzipan leis an Siopa(í) Custaiméara, dífhabhtú aon chomhpháirteanna, feidhmchlár, cód nó samhlacha saincheaptha de chuid an Chustaiméara, nó cúnamh le haon saincheisteanna a bhaineann go sonrach le crua-earraí, bogearraí, teicneolaíochtaí nó uirlisí tríú páirtí nach soláthraíonn Marzipan (le chéile "Tacaíocht Phréimhe"), a eisiamh.

    2. Soláthróidh Marzipan aon Tacaíocht Phréimhe mar Sheirbhís Bhreise faoi réir íocaíocht an Chustaiméara le Marzipan de na Táillí Breise sin a chomhaontaítear idir na Páirtithe in Ordú.
    3. Gabhann Marzipan ar láimh go soláthróidh sé na Seirbhísí i gcomhréir leis an Doiciméadacht agus le scil agus cúram réasúnta i rith na Tréimhse Suibscríbhinne.
    4. The undertaking in clause 8.3. shall not apply to the extent of any non-conformance which is caused by the Customer's or its Authorised Users' use of the Services contrary to Marzipan's instructions, or modification or alteration of the Services by any party other than Marzipan or Marzipan's duly authorised contractors or agents.

      (a)aon chaillteanas nó cur isteach ar Infhaighteacht na Seirbhísí a bhaineann le haon cheann díobh seo a leanas:

      (i)saincheisteanna seachtracha lasmuigh de rialú réasúnta Marzipan (mar shampla, teip an soláthraí óstála nó cliseadh catastróféach an Idirlín de bharr teip fearainn barrleibhéil cód tíre (nó comhchosúil));

      (ii)ordú arna eisiúint ag seirbhísí éigeandála nó ag aon údarás rialtais;

      (i)saincheisteanna seachtracha lasmuigh de rialú réasúnta Marzipan (mar shampla, teip an soláthraí óstála nó cliseadh catastróféach an Idirlín de bharr teip fearainn barrleibhéil cód tíre (nó comhchosúil));

      (iii)paistéireacht athraithe ar na Seirbhísí ag Marzipan nó ag gníomhairí Marzipan, nuair a tugadh 30 lá féilire d'fhógra i scríbhinn roimh ré don Chustaiméir roimh an iarracht paistéireachta;

      (iv)locht in fheidhmchlár, crua-earraí nó córas leictreonach an Chustaiméara;

      (v)locht in fheidhmchlár na Seirbhísí, má féidir an locht sin a rianú go réasúnta go dtí an Custaiméir;

      (vi)locht i gnasc idirlín an Chustaiméara.

    5. Soláthraítear na Seirbhísí ar bhonn "mar atá" agus "mar atá ar fáil". A mhéid is mó a cheadaíonn an dlí, ach amháin mar a shonraítear go sainráite sna Téarmaí seo nó in Ordú, eisiatar gach barántas, coinníoll, téarma agus oibleagáid, cibé acu sainráite, intuigthe nó reachtúil, ó raon an Chonartha.
    6. Marzipan:

      (a)ní thugann sé barántas go mbeidh úsáid an Chustaiméara as na Seirbhísí neamhbhriste nó saor ó earráidí, ná go gcomhlíonfaidh na Seirbhísí, an Doiciméadacht agus/nó an fhaisnéis a fhaightear tríothu riachtanais an Chustaiméara, go mbeidh siad oiriúnach d'aon chuspóir áirithe, go mbeidh siad cruinn nó iontaofa;

      (b)níl sé freagrach as aon mhoilleanna, teipeanna seachadta, nó aon chaillteanas nó damáiste eile a thig as aistriú sonraí thar líonraí agus áiseanna cumarsáide, lena n-áirítear an t-idirlíon, agus admhaíonn an Custaiméir go bhféadfaidh srianta, moilleanna agus fadhbanna eile atá oidhreachtach in úsáid na n-áiseanna cumarsáide sin bheith ag baint leis na Seirbhísí agus leis an Doiciméadacht;

      (c)coimeádann sé an ceart tráth ar bith na Seirbhísí (nó aon chuid nó ábhar díobh) a mhodhnú nó a scor gan fógra tráth ar bith;

      (d)does not guarantee the availability, accuracy, completeness, reliability or timeliness of any data or information displayed in connection with the Services;

      (e)ní dhéanann sé réamhscagadh ar ábhar a uaslódáiltear nó a fhoilsítear ar na Seirbhísí ar bhealach eile, toisc gur de lánrogha Marzipan féin atá sé aon ábhar a dhiúltú nó a bhaint;

      (f)féadfaidh sé, ach níl sé faoi oibleagáid, ábhar a uaslódáiltear chuig na Seirbhísí nó a fhoilsítear orthu ar bhealach eile a bhaint, más é breithiúnas Marzipan (ina lánrogha féin) go bhfuil an t-ábhar sin neamhdhleathach, maslach, bagarthach, clúmhilleach, díbhirseach, pornagrafach, gáirsiúil nó gránna ar bhealach eile nó go sáraíonn sé Cearta Maoine Intleachtúla aon pháirtí nó na Téarmaí seo,

    7. Ní chuirfidh an Conradh cosc ar Marzipan Conarthaí comhchosúla a dhéanamh le tríú páirtithe, ná doiciméadacht, táirgí agus/nó seirbhísí atá comhchosúil leis na cinn a sholáthraítear faoin gConradh a fhorbairt, a úsáid, a dhíol nó a cheadúnú go neamhspleách.
  9. E-lipéid

    1. Ní ghabhann Marzipan air féin, ní thugann sé baránta ná gealltanas go gcinntíonn, go n-áirithíonn nó go mbainfidh rochtain agus úsáid an Chustaiméara ar na Seirbhísí e-labels amach a chomhlíonadh le Rialacháin Lipéadaithe Fíona an AE ná aon rialacháin lipéadaithe eile is infheidhme in aon dlínse, ná go bhfuil na Seirbhísí e-labels oiriúnach chun cabhair a thabhairt le comhlíonadh, é a fháil nó fianaise a sholáthar air. Is freagracht an Chustaiméara comhairle speisialtóra a lorg sula n-úsáidtear nó sula dtacaítear le Seirbhísí Labls.
    2. De bhreis ar chlásal 9.1, idir na Páirtithe, fanann an Custaiméir freagrach agus dliteanach ina aonar/ina haonar as a tháirgí agus seirbhísí a bheith ag comhlíonadh Rialachán Lipéadaithe Fíona an AE, aon rialachán lipéadaithe eile is infheidhme in aon dlínse agus aon Dlíthe Infheidhme.
    3. Ní ghabhfaidh Marzipan ar aon chúinse air féin fíorú ar bith a dhéanamh ar aon e-label ná Ábhar e-label, ná ní dheimhneoidh sé cruinneas ná dlíthiúlacht aon chuid díobh roimh iad a chur ar fáil ar labls.co ná ar aon suíomh gréasáin tríú páirtí a óstálann aon e-label nó Ábhar e-label thar ceann Marzipan.
    4. The Customer acknowledges and agrees that to the extent the Customer publishes any e-labels and e-label Content on the Labls Services, Marzipan's role shall be limited to that of a passive hosting provider who acts as a mere conduit of the Customer's activities, and accordingly Marzipan shall not be responsible nor liable for:

      (a)gníomhartha nó neamhghníomhartha an Chustaiméara, a Chustaiméirí Deiridh nó aon daoine a rochtaíonn agus a fheiceann ríomh-Lipéid an Chustaiméara;

      (b)aon ríomh-lipéad a fhoilsíonn an Custaiméir agus aon Ábhar ríomh-lipéid nó faisnéis eile (lena n-áirítear ábhar suíomh gréasáin tríú páirtí nó naisc) a chuirtear ar fáil i gcomhair an ríomh-lipéid sin, lena n-áirítear (gan teorainn) maidir le cruinneas, fírinne, iomláine nó dlíthiúlacht an Ábhair ríomh-lipéid sin nó faisnéise eile nó a chomhlíonadh le haon rialacháin infheidhme;

      (c)comhlíonadh Rialachán Lipéadaithe Fíona an EU nó aon Dlíthe Infheidhme eile ag aon ríomh-lipéad nó Ábhar ríomh-lipéid, lena n-áirítear (gan teorainn) comhlíonadh aon cheann de na táirgí agus seirbhísí a chuirtear i láthair i gcomhair aon ríomh-lipéid nó Ábhair ríomh-lipéid; agus

      (d)aon chaillteanais nó damáistí a fhulaingíonn Custaiméir nó aon duine eile i gcomhair aon ríomh-lipéid nó Ábhair ríomh-lipéid a fhoilsíonn an Custaiméir ar na Seirbhísí ríomh-lipéid, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta do dhamáistí díreacha, speisialta, eiseamláireacha, pionósacha, indíreacha, teagmhasacha nó iarmhartacha, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta do dhamáistí as caillteanas brabúis, dea-mhéine, úsáide, sonraí nó caillteanais neamhábhartha eile de chineál ar bith, cibé acu bunaithe ar chonradh, tort, dliteanas docht nó ar bhealach eile.

    5. The Customer agrees that it shall ensure that the e-labels and e-label Content it generates and publishes on the Labls Services:

      (a)nach sáraíonn cearta aon tríú páirtí, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta do chóipcheart, paitinn, trádmharc, rún trádála, nó ceart(aí) morálta aon tríú páirtí den sórt sin;

      (b)nach sáraíonn aon Dlíthe Infheidhme, rialacháin ná rialacha (lena n-áirítear aon Dlíthe um Chosaint Sonraí);

      (c)nach mbaineann le táirgí nó seirbhísí bréige, toirmiscthe, srianta, góchumtha, neamhúdaraithe, neamhshábháilte, cóipeáilte go mídhlíthiúil, píoráideacha nó neamhbharántúla, ná le hiompar tráchtála neamhbharántúil, neamhiarrtha nó maslach;

      (d)nach ndéanann clúmhilleadh, masla ná leabhal, nach spreagann cionta ná coireanna, idirdhealú, fuath ná foréigean bunaithe ar chine, bunadh eitneach agus náisiúntacht, agus nach ndéanann aon chion coiriúil, sibhialta nó tortach eile;

      (e)nach nochtann Sonraí Pearsanta ná faisnéis rúnda gan údarás;

      (f)nach bhfuil aon ábhar iontu a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh do dhaoine faoi bhun 18 mbliana d'aois nó d'aon daoine nó grúpaí daoine a bhfuil tréithe cosanta acu faoin Equality Act 2010, agus nach spreagann aon ghníomhartha den sórt sin; agus

      (g)nach sáraíonn na Téarmaí Seirbhíse seo ná aon téarmaí agus coinníollacha eile a bhfuil úsáid Labls Services ag Marzipan faoina réir ó am go chéile.

    6. Admhaíonn agus aontaíonn an Custaiméir go sainráite go bhféadfaidh Marzipan am ar bith aon e-label nó Ábhar e-label a chur ar fionraí nó a bhaint, nó ceart an Chustaiméara rochtain a fháil ar Sheirbhísí Labls mar chuid dá Shuibscríbhinn a fhoirceannadh, gan dliteanas ar bith don Chustaiméir a thabhú nuair a mheasann Marzipan ina rogha lánscagtha féin go sáraíonn nó go bhfuil baol ag aon e-label nó Ábhar e-label arna bhfoilsiú ag an gCustaiméir na Téarmaí Seirbhíse seo nó aon téarmaí agus coinníollacha eile faoina gcuireann Marzipan Seirbhísí Labls ar fáil ó am go ham.
    7. Is é an Custaiméir amháin atá freagrach as priontáil agus ceangal leordhóthanach aon QR-chóid a ghintear trí Labls Services ar lipéid fhisiceacha a tháirgí, lena n-áirítear (gan teorainn) a mhéid a bhaineann sé le cáilíocht na priontála agus méid na priontála i bhfianaise aon cheanglas faoi Rialacháin an EU maidir le Lipéadú Fíona nó aon Dlíthe Infheidhme eile.
    8. Féadfaidh an Custaiméir am ar bith le linn an Téarma Suibscríbhinne iarraidh ar Marzipan (nach ndíolfar a thoiliú/toiliú go míréasúnach) cód QR a bhaineann le haon e-label a atreorú chuig URL tríú páirtí de rogha an Chustaiméara.
    9. Aontaíonn an Custaiméir go scaoilfidh sé, go slánóidh sé, go gcosainteoidh sé agus go gcoimeádfaidh sé Marzipan agus (de réir mar is infheidhme) a thuismitheoir, fochuideachtaí, cleamhnaithe, oifigigh, stiúrthóirí, gníomhairí, agus fostaithe, slán ó aon dliteanas, damáiste, caiteachas, caillteanas, éileamh nó éilas, lena n-áirítear táillí réasúnacha aturnaetha, a eascraíonn as nó atá nasctha ar aon bhealach le húsáid an Chustaiméara de Sheirbhísí Labls nó aon e-label nó Ábhar e-label a fhoilsíonn sé ar na nithe thuas; sárú an Chustaiméara ar a oibleagáidí faoin gclásal seo 9; nó gníomhartha nó neamhghníomhartha an Chustaiméara maidir le haon Seirbhísí Labls.
  10. Oibleagáidí an Chustaiméara

    1. The Customer shall:

      (a)gach comhoibriú riachtanach a sholáthar do Marzipan maidir leis an gConradh, agus gach rochtain riachtanach ar an bhfaisnéis a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil ó Marzipan, d'fhonn na Seirbhísí a sholáthar, lena n-áirítear ach gan a bheith teoranta do Shonraí Custaiméara, faisnéis rochtana slándála agus seirbhísí cumraíochta;

      (b)Gan dochar dá oibleagáidí eile faoin gConradh, gach Dlí Infheidhme agus rialacháin a chomhlíonadh maidir lena ghníomhaíochtaí faoin gConradh;

      (c)gach freagracht eile de chuid an Chustaiméara atá leagtha amach sa Chonradh a chomhlíonadh go tráthúil agus go héifeachtúil;

      (d)gach iarracht réasúnach a dhéanamh chun cosc a chur ar aon rochtain neamhúdaraithe ar na Seirbhísí agus/nó an Cháipéisíocht, nó úsáid neamhúdaraithe díobh, agus, i gcás aon rochtana nó úsáide neamhúdaraithe den sórt sin, fógra a thabhairt do Marzipan gan mhoill.

      (e) a chinntiú go n-úsáideann na hÚsáideoirí Údaraithe na Seirbhísí agus an Cháipéisíocht i gcomhréir le téarmaí agus coinníollacha an Chonartha agus beidh sé freagrach as sárú an Chonartha ag aon Úsáideoir Údaraithe; agus

      (f)a bheith, a mhéid a cheadaíonn an dlí é agus ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt go sainráite sa Chonradh, freagrach go hiomlán as a naisc ghréasáin agus naisc teileachumarsáide ó chórais an Chustaiméara go dtí na Seirbhísí a sholáthar, a chothabháil agus a dhaingniú, agus as gach fadhb, coinníoll, moill, teip seachadta agus gach caillteanas nó damáiste eile a eascraíonn as naisc ghréasáin nó naisc teileachumarsáide an Chustaiméara nó a chúisíonn an t-idirlíon.

    2. Ní rochtain, ní stóráil, ní dáilfidh agus ní tharchuirfidh an Custaiméir aon chód mailíseach ná Víris ar na Seirbhísí, ná aon ábhar le linn a úsáide de na Seirbhísí atá neamhdhleathach, idirdhealaitheach, díobhálach nó a mheasann Marzipan, ina rogha féin, bheith míchuí, agus coimeádann Marzipan an ceart, gan dliteanas don Chustaiméir, rochtain an Chustaiméara agus a Úsáideoirí Údaraithe ar na Seirbhísí ar fad a dhíchumasú go sealadach nó go buan i gcás ina sáraíonn an Custaiméir forálacha an chlásal seo.
  11. Cearta Maoine Intleachtúla agus Aiseolas

    1. Seachas na cearta a dheonaítear faoin gConradh, tá gach ceart, teideal agus leas i ndáil leis na Seirbhísí, Ardán Marzipan, API Marzipan, an Cháipéisíocht agus Cearta Maoine Intleachtúla Marzipan (le chéile "Marzipan IP") forchoimeádta ag Marzipan. Ach amháin mar a fhoráiltear anseo, tá gach ceart, teideal agus leas i ndáil le Cearta Maoine Intleachtúla an Chustaiméara forchoimeádta ag an gCustaiméir. Ní aistreoidh aon ní sa Chonradh úinéireacht aon Cheart Maoine Intleachtúla ó pháirtí amháin go páirtí eile.
    2. Deimhníonn Marzipan go bhfuil gach ceart aige i ndáil leis an Marzipan IP atá riachtanach chun gach ceart a dheonú a airbheartaítear a dheonú faoi théarmaí an Chonartha agus i gcomhréir leo.
    3. Beidh cead ag Marzipan na Sonraí Úsáide a bhailiú agus a úsáid chun a chríocha gnó réasúnacha féin agus ar mhaithe leis an gCustaiméir. Sa chás go mbíonn Marzipan ag iarraidh na Sonraí Úsáide nó aon chuid díobh a nochtadh do thríú páirtithe (le linn an Téarma Suibscríbhinne nó ina dhiaidh), díaithneofar na sonraí sin agus/nó cuirfear i láthair iad san iomlán ionas nach n-aithneoidh siad an Custaiméir ná a Úsáideoirí Údaraithe. Ní chuireann an méir sin teorainn ar bith le hoibleagáidí rúndachta Marzipan de bhun chlásal 13 thíos.
    4. A mhéid a sholáthraíonn an Custaiméir Aiseolas do Marzipan, aontaíonn an Custaiméir go mbeidh gach ceart, teideal agus leas san Aiseolas de chuid Marzipan go huathoibríoch, agus go bhfanfaidh sé le Marzipan. Admhaíonn an Custaiméir tuilleadh go mbeidh aon táirgí, ábhair nó seirbhísí de chuid Marzipan ina n-ionchorpraítear Aiseolas den sórt sin ina maoin eisiach le Marzipan, agus go mbeidh Marzipan i dteideal gach Aiseolas den sórt sin a sholáthraíonn an Custaiméir nó a Úsáideoirí Údaraithe a úsáid agus a thráchtálú gan aon srian ná oibleagáid an Custaiméir nó a Úsáideoirí Údaraithe a chúiteamh, a aisíoc nó a thabhairt ar ais ar bhealach ar bith.
    5. Sa mhéid nach bhfaigheann Marzipan go huathoibríoch aon chearta, teideal nó leas sna Tuairimí de réir chlásal 11.4, deonnaíonn an Custaiméir leis seo, agus áiritheoidh sé go ndeonnaíonn gach Úsáideoir Údaraithe, do Marzipan ceadúnas neamheisiatach, domhanda, síoraí, neamh-inchúlghairthe, in-aistrithe, fo-in-ceadúnaithe, arna íoc go hiomlán chun úsáid a bhaint as agus cleachtadh a dhéanamh ar aon mholtaí, smaointe, iarratais feabhsúcháin, Tuairimí nó moltaí a dhéanann, a chruthaíonn nó a sholáthraíonn an Custaiméir nó a Úsáideoirí Údaraithe de bhua fheidhmíocht an Chonartha, agus áiritheoidh an Custaiméir tuilleadh go dtarscaoiltear gach ceart morálta atá ag é féin agus ag a Úsáideoirí Údaraithe, reatha agus amach anseo, a bhaineann leis na Tuairimí.
  12. Sonraí Custaiméara

    1. Is leis an gCustaiméir gach ceart, teideal agus leas i ndáil leis na Sonraí Custaiméara nach Sonraí Pearsanta iad agus beidh freagracht aige amháin as dlíthiúlacht, iontaofacht, sláine, cruinneas agus cáilíocht na Sonraí Custaiméara. Deonaíonn an Custaiméir do Marzipan agus dá Chomhlachtaí Cleamhnaithe ceadúnas teoranta, neamheisiach ar fud an domhain chun na Sonraí Custaiméara a fheiceáil agus a úsáid chun a gcríoch gnó.
    2. If Marzipan processes any Personal Data on the Customer's behalf when performing its obligations under the Contract, the Parties record their intention that the Customer shall be the data controller and Marzipan shall be a data processor and in any such case, Marzipan shall:

      (a)na Sonraí Pearsanta a phróiseáil sa mhéid agus ar an gcaoi sin amháin atá riachtanach chun na Seirbhísí a sholáthar, i gcomhréir le treoracha scríofa an Chustaiméara agus an Polasaí Príobháideachais, agus ní phróiseálfaidh sé na Sonraí Pearsanta d'aon chríoch eile nach gcomhlíonann an Conradh ná na Dlíthe um Chosaint Sonraí;

      (b)gach treoir scríofa ón gCustaiméir a chomhlíonadh ina n-éilítear ar Marzipan na Sonraí Pearsanta a leasú, a aistriú, a scriosadh nó a phróiseáil ar bhealach eile, nó aon phróiseáil neamhúdaraithe a stopadh, a mhaolú nó a leigheas;

      (c)rúndacht na Sonraí Pearsanta a chothabháil agus gan na Sonraí Pearsanta a nochtadh do thríú páirtithe mura n-údaraíonn an Conradh nó an Custaiméir an nochtadh go sonrach, nó mura n-éilíonn dlí intíre, cúirt nó rialálaí (lena n-áirítear Oifig Choimisinéir Faisnéise na RA ("ICO")) an nochtadh. Má éilíonn dlí intíre, cúirt nó rialálaí (lena n-áirítear an ICO) ar Marzipan na Sonraí Pearsanta a phróiseáil nó a nochtadh do thríú páirtí, ní mór do Marzipan an Custaiméir a chur ar an eolas faoin gceanglas dlíthiúil nó rialála sin agus deis a thabhairt don Chustaiméir agóid a dhéanamh in aghaidh an cheanglais nó é a cheistiú, mura gcoisceann an dlí intíre fógra den sórt sin a thabhairt;

      (d)ag cur san áireamh cineál na próiseála agus an fhaisnéis atá ar fáil do Marzipan, cúnamh réasúnach a thabhairt don Chustaiméir chun a oibleagáidí comhlíontachta faoi na Dlíthe um Chosaint Sonraí a chomhlíonadh, lena n-áirítear i ndáil le cearta ábhar sonraí, measúnuithe tionchair cosanta sonraí agus tuairisciú don ICO sa RA nó d'aon rialálaí eile faoi na Dlíthe um Chosaint Sonraí agus comhairliúchán leo;

      (e)a chinntiú go gcuirtear in iúl do dhaoine atá údaraithe chun na Sonraí Pearsanta a rochtain agus/nó a phróiseáil go bhfuil cineál rúnda ag baint leo, agus go bhfuil siad faoi cheangal ag oibleagáidí rúndachta nó srianta úsáide i leith na Sonraí Pearsanta (cibé acu is conarthach nó reachtúil cineál na n-oibleagáidí agus na srianta sin);

      (f)gach beart a dhéanamh a éilítear de bhun Airteagal 32 de UK GDPR, lena n-áirítear bearta teicniúla agus eagraíochtúla cuí a chur i bhfeidhm in aghaidh próiseála neamhúdaraithe nó neamhdhleathach, rochtana, cóipeála, modhnaithe, atáirgthe nó taispeána na Sonraí Pearsanta;

      (g)cúnamh a thabhairt don Chustaiméir maidir le comhlíonadh a oibleagáidí de bhun Airteagail 32 go 36 de UK GDPR, ag cur san áireamh cineál na próiseála agus an fhaisnéis atá ar fáil do Marzipan;

      (h)de rogha an Chustaiméara, na Sonraí Pearsanta go léir a scriosadh nó a thabhairt ar ais don Chustaiméir tar éis deireadh a bheith leis an tSeirbhís a bhaineann leis an bpróiseáil, agus cóipeanna reatha de na Sonraí Pearsanta sin a scriosadh mura n-éilíonn dlí infheidhme, cúirt nó rialaitheoir (lena n-áirítear an ICO) stóráil na Sonraí Pearsanta; agus

      (i)ar fhógra deich (10) Lá Gnó i scríbhinn, gach faisnéis is gá a chur ar fáil don Chustaiméir chun comhlíonadh na n-oibleagáidí a leagtar síos sa Chonradh a léiriú.

    3. The Parties agree that the subject matter, duration, nature and purpose of the the processing are as described below:

      (a)Ábhar na próiseála: Na Sonraí Pearsanta a phróiseáil chun críche na Seirbhísí a sholáthar.

      (b)Fad: Na Sonraí Pearsanta a phróiseáil le linn Théarma an Chonartha amháin, ach amháin mar a éilítear a mhalairt le dlí infheidhme, cúirt nó rialaitheoir (lena n-áirítear an ICO).

      (c)Cineál na próiseála: próiseáil Sonraí Custaiméara, Sonraí Úsáide agus Sonraí Pearsanta ag Marzipan.

      (d)Cineál Sonraí Pearsanta ar féidir le Marzipan iad a phróiseáil: ainmneacha, uimhreacha teileafóin, seoltaí ríomhphoist, teideal poist, seoltaí IP, aitheantóirí fianán agus aitheantóirí ar líne a shannann Marzipan don Chustaiméir agus d'Úsáideoirí Údaraithe (amhail sonraí logála isteach úsáideoirí).

      (e)Cineálacha ábhar sonraí: Úsáideoirí Údaraithe an Chustaiméara agus Custaiméirí Deiridh.

    4. Déanfaidh na Páirtithe UK GDPR, na Dlíthe um Chosaint Sonraí agus aon dlíthe eile is infheidhme maidir leis na Sonraí Pearsanta a phróiseáiltear faoin gConradh a chomhlíonadh.
  13. Rúndacht

    1. Each party may be given access to Confidential Information from the other party in order to perform its obligations under the Contract. A party's Confidential Information shall not be deemed to include information that:

      (a)atá nó a éiríonn cáiliúil go poiblí ar bhealach seachas trí ghníomh nó neamhghníomh den pháirtí glactha;

      (b)a bhí i seilbh dhleathach an pháirtí eile roimh an nochtadh;

      (c)a nochtar go dleathach don pháirtí glactha ag tríú páirtí gan srian ar nochtadh;

      (d)a fhorbraíonn an páirtí glactha go neamhspleách, ar féidir an fhorbairt neamhspleách sin a léiriú le fianaise i scríbhinn;

      (e)is gá a nochtadh de réir dlí, de réir aon chúirte dlínse inniúla nó de réir aon chomhlachta rialála nó riaracháin.

    2. Coimeádfaidh gach páirtí Faisnéis Rúnda na páirtí eile faoi rún agus, mura gceanglaítear é le dlí, ní chuirfidh sé Faisnéis Rúnda na páirtí eile ar fáil d'aon tríú páirtí, ná ní úsáidfidh sé Faisnéis Rúnda na páirtí eile d'aon chríoch seachas cur i bhfeidhm an Chonartha.
    3. Glacfaidh gach páirtí gach beart réasúnach lena áirithiú nach nochtann nó nach dáileann a fhostaithe ná a ghníomhairí Faisnéis Rúnda na páirtí eile ar rochtain aige uirthi, contrártha le téarmaí an Chonartha.
    4. Mairfidh clásal 13 seo tar éis foirceannadh an Chonartha, is cuma cén bealach ina n-eascraíonn sé.
  14. Slánaíocht

    1. Scaoilfidh, slánóidh, cosainteoidh agus coimeádfaidh an Custaiméir Marzipan agus (de réir mar is infheidhme) a thuismitheoir, fochuideachtaí, cleamhnaithe, oifigigh, stiúrthóirí, gníomhairí, agus fostaithe, slán ó aon dliteanas, damáiste, caiteachas, caillteanas, éileamh nó éilas, lena n-áirítear táillí réasúnacha aturnaetha, a eascraíonn as nó atá nasctha ar aon bhealach le húsáid an Chustaiméara de na Seirbhísí agus/nó an Doiciméadacht.
  15. Teorannú Dliteanais

    1. This clause 15 sets out the entire financial liability of Marzipan (including any liability for the acts or omissions of its employees, agents and sub-contractors) to the Customer in respect of:

      (a)aon sárú ar an gConradh;

      (b)aon úsáid a bhaintear as na Seirbhísí agus an Doiciméadacht nó aon chuid díobh ag an gCustaiméir agus ag na hÚsáideoirí Údaraithe; agus

      (c)aon léiriú, ráiteas nó gníomh nó neamhghníomh tortach (lena n-áirítear faillí) ag eascairt faoi nó i ndáil leis an gConradh.

    2. Except as expressly and specifically provided in the Contract:

      (a)glacann an Custaiméir an t-aon fhreagracht as torthaí a fhaightear ó úsáid na Seirbhísí agus na Doiciméadachta ag an gCustaiméir, agus as conclúidí a tharraingítear ón úsáid sin. Ní bheidh aon dliteanas ar Marzipan maidir le haon damáiste a ghabhann le hearráidí nó easnaimh in aon teicneolaíocht faisnéise, bogearraí, comhéadain ríomhchlárúcháin (API), ábhar, meán, faisnéis, treoracha nó scripteanna a chuireann Marzipan ar fáil don Chustaiméir i ndáil leis na Seirbhísí, ná maidir le haon ghníomhartha a dhéanann Marzipan ar threoir an Chustaiméara;

      (b)gach barántas, léiriú, coinníoll agus gach téarma eile de chineál ar bith a thugtar le tuiscint le reacht nó le dlí coiteann, a mhéid is mó a cheadaíonn dlí infheidhme, eisiatar iad ón gConradh; agus

      (c)cuirtear na Seirbhísí agus an Doiciméadacht ar fáil don Chustaiméir ar bhonn "mar atá".

    3. Nothing in the Contract excludes the liability of Marzipan for:

      (a)i gcás báis nó gortaithe pearsanta arna chúiseamh ag faillí Marzipan;

      (b)i gcás calaoise nó léiriú calaoiseach.

    4. Subject to clause 15.2 and clause 15.3:

      (a)ní bheidh Marzipan faoi dhliteanas, cibé acu in tort (lena n-áirítear faillí nó sárú dualgais reachtúil), i gconradh, i míléiriú, in aisíoc nó ar shlí eile, as aon chaillteanas brabúis, caillteanas gnó, laghdú dea-thola agus/nó caillteanais chomhchosúla, nó as caillteanas nó truailliú sonraí nó faisnéise, nó as caillteanas eacnamaíoch amháin, nó as aon chaillteanas speisialta, indíreach nó iarmhartach, costais, damáistí, muirir nó caiteachais, cibé caoi a n-éiríonn siad faoin gConradh; agus

      (b)beidh dliteanas comhiomlán iomlán Marzipan i gconradh, in tort (lena n-áirítear faillí nó sárú dualgais reachtúil), i mléiriú, in aisíoc nó ar shlí eile, a éiríonn i ndáil le feidhmíocht an Chonartha nó feidhmíocht bheartaithe an Chonartha, teoranta do na Táillí iomlána a íocadh le Marzipan le linn an Téarma Síntiúis.

  16. Foirceannadh

    1. Without prejudice to any other rights or remedies to which the parties may be entitled, either party may terminate the Contract without liability to the other if:

      (a)déanann an páirtí eile sárú ábhartha ar aon cheann de théarmaí an Chonartha agus (má tá leigheas ar an sárú sin) mainníonn sé an sárú sin a leigheas laistigh de 30 lá ón tráth a thugtar fógra i scríbhinn don pháirtí sin faoin sárú;

      (b)déantar ordú nó rith rún chun an páirtí eile a fhoirceannadh, nó éiríonn imthosca a thugann teideal do chúirt dlínse inniúla ordú foirceannta a dhéanamh i ndáil leis an bpáirtí eile;

      (d)ceaptar glacadóir ar aon chuid de shócmhainní nó gnóthais an pháirtí eile, nó má éiríonn imthosca a thugann teideal do chúirt dlínse inniúla nó do chreidiúnaí glacadóir nó bainisteoir a cheapadh don pháirtí eile, nó má ghlacann aon duine eile seilbh ar shócmhainní an pháirtí eile nó má dhíolann sé iad;

      (e)déanann an páirtí eile aon socrú nó comhdhéanamh lena chreidiúnaithe, nó déanann sé iarratas chuig cúirt dlínse inniúla ar chosaint a chreidiúnaithe ar aon bhealach;

      (f)stopann an páirtí eile de bheith ag trádáil, nó bagaireann sé go stopfaidh;

      (g)tagann athrú rialaithe ar an bpáirtí eile de réir bhrí alt 840 den Income and Corporation Taxes Act 1988;

      (h)glacann an páirtí eile gníomh comhchosúil nó analogach in aon dlínse de bharr fiachais, nó fulaingeann sé é.

    2. On termination of the Contract for any reason:

      (a)déanfar gach ceadúnas arna dheonú faoin gConradh a fhoirceannadh láithreach;

      (b)fillfidh gach páirtí aon trealamh, maoin, Doiciméadacht agus míreanna eile (agus gach cóip díobh) a bhaineann leis an bpáirtí eile agus ní dhéanfaidh sé aon úsáid bhreise díobh;

      (c)féadfaidh Marzipan aon Sonraí Custaiméara atá ina sheilbh a scriosadh nó a dhiúscairt ar shlí eile, mura bhfaighidh Marzipan, tráth nach déanaí ná deich lá tar éis dháta éifeachtach foirceanta an Chonartha, iarratas i scríbhinn ar sheachadadh chuig an gCustaiméir den chúltaca is déanaí de Shonraí an Chustaiméara; agus

      (d)ní dhéanfar difear ná dochar do chearta fabhraithe na bpáirtithe amhail tráth an fhoirceanta, ná do leanúint tar éis foirceanta d'aon fhoráil a shonraítear go sainráite go mairfidh nó a mhaireann go hintuigthe tar éis foirceanta.

  17. Athruithe ar na Téarmaí seo

    1. Coimeádann Marzipan an ceart, ina rogha lánscagtha féin, aon chuid de na Téarmaí Seirbhíse seo a nuashonrú nó a athrú am ar bith, ar choinníoll go dtabharfaidh Marzipan fógra réasúnach roimh ré don Chustaiméir faoi athruithe ar na Téarmaí Seirbhíse a théann go mór chun dochair dá úsáid de na Seirbhísí nó dá chearta faoin gConradh trí ríomhphost a sheoladh chuig seoladh ríomhphoist cláraithe an Chustaiméara le Marzipan, fógra a thabhairt trí chonsól riaracháin Ardán Marzipan, nó trí mhodhanna comhchosúla.
    2. D'ainneoin chlásal 17.1, féadfaidh Marzipan athruithe a dhéanamh a théann go mór chun dochair d'úsáid an Chustaiméara de na Seirbhísí nó dá chearta faoin gConradh am ar bith agus le héifeacht láithreach (i) ar chúiseanna dlí, rialála, coiscthe calaoise agus mí-úsáide, nó slándála; nó (ii) chun táirgí nó gníomhaíochtaí a shrianadh a mheasann Marzipan ina rogha féin a bheith neamhshábháilte, míchuí, nó maslach.
    3. Mura léiríonn Marzipan a mhalairt ina fhógra (más infheidhme), tiocfaidh aon athruithe ar na Téarmaí Seirbhíse i bhfeidhm sa Chonradh láithreach ar sheachadadh an fhógra sin don Chustaiméir. Má leanann an Custaiméir de rochtain a fháil ar na Seirbhísí nó úsáid a bhaint astu tar éis dháta an fhógra sin, measfar go gcomhaontaíonn sé leis na hathruithe agus go dtugann sé toiliú a bheith faoi cheangal ag na Téarmaí Seirbhíse mar atá siad leasaithe chun teacht i bhfeidhm sa Chonradh.
  18. Fórsa Mór

    1. Ní bheidh Marzipan faoi dhliteanas don Chustaiméir faoin gConradh má chuirtear cosc air nó má chuirtear moill air a oibleagáidí faoin gConradh a chomhlíonadh, nó a ghnó a sheoladh, de bharr gníomhartha, imeachtaí, faillí nó timpistí atá lasmuigh dá rialú réasúnach, lena n-áirítear, gan teorainn, stailceanna, glas-amach nó díospóidí tionsclaíocha eile (cibé acu iad seo a bhaineann le lucht saothair Marzipan nó aon pháirtí eile), cliseadh seirbhíse fóntais nó líonra iompair nó teileachumarsáide, acht Dé, cogadh, círéib, suaitheadh sibhialta, damáiste mailíseach, comhlíonadh aon dlí nó ordaithe rialtais, riail, rialachán nó treoir, timpiste, cliseadh gléasra nó innealra, tine, tuile, stoirm nó mainneachtain conraitheoirí nó fochonraitheoirí Marzipan, ar choinníoll go dtugtar fógra don Chustaiméir faoin imeacht sin agus a fhad a mheastar a mhairfidh sé.
  19. Tarscaoileadh

    1. Níl tarscaoileadh aon chirt faoin gConradh éifeachtach ach amháin má tá sé i scríbhinn agus ní bhaineann sé ach leis an bpáirtí ar chuige a bheidh an tarscaoileadh dírithe agus leis na himthosca ar ina leith a thugtar é.
    2. Mura bhforáiltear a mhalairt go sainráite, is carnach iad cearta a éiríonn faoin gConradh agus ní eisiann siad cearta arna soláthar ag an dlí.
  20. Scaradh Forálacha

    1. Má fhaightear go bhfuil aon fhoráil (nó cuid d'fhoráil) den Chonradh neamhbhailí, neamh-infhorfheidhmithe nó mídhleathach ag aon chúirt nó comhlacht riaracháin dlínse inniúla, fanfaidh na forálacha eile i bhfeidhm.
    2. Má bheadh aon fhoráil neamhbhailí, neamhinfheidhmithe nó neamhdhleathach bailí, infheidhmithe nó dleathach dá scriosfaí cuid di, beidh feidhm ag an bhforáil sin leis na modhnuithe is gá chun éifeacht a thabhairt d'intinn tráchtála na bpáirtithe.
  21. An Comhaontú Iomlán

    1. Comhdhéanann an Conradh, agus aon doiciméid dá dtagraítear ann, comhaontú iomlán na bpáirtithe agus cuireann sé de dhroim sochair aon socrú, tuiscint nó comhaontú roimhe sin eatarthu a bhaineann leis an gcomhábhar atá cumhdaithe aige.
    2. Admhaíonn agus aontaíonn gach ceann de na Páirtithe, ag dul isteach sa Chonradh di, nach bhfuil sí ag brath ar aon ghealltanas, geallúint, dearbhú, ráiteas, ionadaíocht, barántas nó tuiscint (i scríbhinn nó eile) ó aon duine (is páirtí sa Chonradh nó nach ea) a bhaineann le hábhar an Chonartha, seachas mar a leagtar amach go sainráite sa Chonradh.
  22. Sannadh

    1. Ní dhéanfaidh an Custaiméir, gan toiliú roimh ré i scríbhinn ó Marzipan, a chearta nó a oibleagáidí go léir nó aon chuid díobh faoin gConradh a shannadh, a aistriú, a mhuirearú, a fho-chonradh nó a láimhseáil ar aon bhealach eile.
    2. Féadfaidh Marzipan tráth ar bith a chearta nó a oibleagáidí go léir nó aon chuid díobh faoin gConradh a shannadh, a aistriú, a mhuirearú, a fho-chonradh nó a láimhseáil ar aon bhealach eile.
  23. Gan Comhpháirtíocht ná Gníomhaireacht

    1. Ní bheartaíonn aon ní sa Chonradh comhpháirtíocht a chruthú idir na páirtithe, ná ní oibreoidh sé amhlaidh, agus ní údaraíonn sé do cheachtar páirtí gníomhú mar ghníomhaire don pháirtí eile, agus ní bheidh ag ceachtar páirtí an t-údarás chun gníomhú in ainm an pháirtí eile nó thar a cheann nó chun an páirtí eile a cheangal ar aon bhealach eile (lena n-áirítear, gan teorannú, aon ionadaíocht nó barántas a dhéanamh, aon oibleagáid nó dliteanas a ghlacadh agus aon cheart nó cumhacht a fheidhmiú).
  24. Cearta Tríú Páirtí

    1. Ní thugann na Téarmaí Seirbhíse seo aon chearta d'aon duine nó páirtí (seachas páirtithe an Chonartha agus, i gcás inarb infheidhme, a gcomharbaí agus a sannaí údaraithe) de bhun an Achta um Chonarthaí (Cearta Tríú Páirtithe) 1999.
  25. Dlí Rialaithe agus Dlínse

    1. Tá an Conradh, agus aon díospóidí nó éilimh a eascraíonn as nó i ndáil leis nó lena ábhar nó lena fhoirmiú (lena n-áirítear díospóidí nó éilimh neamhchonarthacha), faoi rialú dhlí Shasana agus na Breataine Bige agus léirítear iad i gcomhréir leis.
    2. Aontaíonn na páirtithe go neamh-inchúlghairthe go bhfuil dlínse eisiach ag cúirteanna Shasana agus na Breataine Bige chun aon díospóid nó éileamh a réiteach a eascraíonn as nó i ndáil leis an gConradh nó lena ábhar nó lena fhoirmiú (lena n-áirítear díospóidí nó éilimh neamhchonarthacha).

Ná glac lenár bhfocal féin air

“Rinneamar an t-aistriú ó WooCommerce go dtí réiteach saincheaptha faoi chumhacht Marzipan. Tá bainistiú ár n-orduithe an-éasca anois agus thug solúbthacht an API síntiús deis dúinn ár dtairiscint ghlacadóireachta fíniúnacha seanaosta a fheabhsú.”

Katie Jones ag coinneáil ráca Tuchan
Katie Jones
Úinéir, Domaine Jones

“Tá Marzipan thar a bheith éasca le húsáid, agus fíor-sholúbtha inchumraithe. Déanann sé clubanna fíona síntiúis athfhilltigh i bhfad níos éasca ná aon chóras eile a d'úsáid mé, agus déileálann sé le beagnach gach rud atá caite againn leis.”

Justin Howard-Sneyd, MW
Justin Howard-Sneyd, MW
Úinéir, Domaine of the Bee